| 1. | On teaching of translation of long sentences between english and chinese 英汉长句翻译教学探讨 |
| 2. | On translation of long sentence in the light of word order difference between english and chinese 从英汉词序差异看长句翻译 |
| 3. | On translation of long sentences from the point of the contrast between the english language and the chinese language 从英汉语言对比的角度谈英语长句翻译 |
| 4. | The influence of the way of thinking on the translation of long sentences and sentence clusters between english and chinese 思维方式对英汉长句及句群翻译的影响 |
| 5. | This paper analyses , in terms of the kernel sentence and surface meaning , translation of long sentences in scientific english , as well as the deficiency of the kernel sentence in translation 摘要本文从核心句和表层意义来理解科技英语中的长句翻译,并分析了核心句在翻译过程的缺点。 |